Karta menu





Zaprasza od wtorku do niedzieli na dania kuchni polskiej, europejskiej oraz najlepszą domową pizzę w mieście.

invites the guests from Tuesday to Sunday serving Polish, European food and the best homemade pizza in the town.
Godziny otwarcia:
12:00-22:00

Opening hours:

*DROGI GOŚCIU, PYTAJ O OFERTĘ DNIA
Dear guest, ask for the specials


Przystawki

Starters


TRADYCYJNY TATAR WOŁOWY

(podany z żółtkiem)
Traditional beef tartare
(served with egg yolk)
19,-

PLACKI ZIEMNIACZANE Z SOSEM
ŚMIETANOWO-KURKOWYM LUB RÓŻYCZKAMI ŁOSOSIA

Potato pancakes with creamy chanterelle sauce or salmon roses
15,-

PRZYSMAK MARYNARZA ( 3 RODZAJE ŚLEDZIA)

Seaman’s delicacy (3 types of herring)
15,-

ZIEMNIACZANE TALARKI Z BOCZKIEM I ŚMIETANĄ

Potato slices with bacon and cream
14,-

KREWETKI TYGRYSIE W CIEŚCIE TYMIANKOWYM

(podane z sosem 1000 wysp-8szt.)
Tiger prawns in thyme batter (served with thousand island dressing - 8 pcs.)
35,-

GRISSINI Z SZYNKĄ SZWARCWALDZKĄ I RUKOLĄ

(paluchy drożdżowe z naszego pieca podane z oliwą z oliwek)
Grissini with black forest ham and arugula
(breadsticks from our oven served with extra virgin olive oil)
12,-


Zupy

Soups


ROSÓŁ NA GĘSINIE Z KOŁDUNAMI

Goose broth with meat dumplings
8,-

FLAKI

Tripe soup
10,-

ŻUR Z JAJKIEM I BIAŁĄ KIEŁBASĄ

Traditional Polish sour soup with egg and sausage
8,-

ZUPA RYBNA

Fish soup
10,-


Sałatki

Salads


SAŁATKA KREWETKOWA

Shrimp Salad
18,-


SAŁATKA Z AWOKADO, POMARAŃCZĄ I CHRUPIĄCYM BOCZKIEM

Salad with avocado, oranges and crispy bacon
15,-

SAŁATKA Z GRILLOWANYM KURCZAKIEM, WARZYWAMI, KUKURYDZĄ I PRAŻONYMI MIGDAŁAMI

(podana z sosem musztardowo-miodowym)
Salad with grilled chicken, vegetables, corn and roasted almonds
(served with honey mustard sauce)
16,-


*Do każdej sałaty podajemy cieplutką pitę
For each salad we serve a heated pita bread


Dania główne

Main course

POLĘDWICZKA W ROZMARYNIE W SOSIE ŚMIETANOWYM, PODANA Z KOPYTKAMI SZPINAKOWYMI I SAŁATĄ VINEGRET

Pork loin in rosemary and cream sauce, served with spinach little hooves and green salad with vinaigrette dressing
25,-

PLACEK PO WĘGIERSKU

Brigand's pancake
18,-


PIERŚ Z KURCZAKA ZAPIECZONA MOZZARELLĄ POD PLASTREM POMIDORA,PODANA Z FRYTKAMI I GRILLOWANYMI WARZYWAMI

Chicken breast baked with mozzarella and tomato slices, served with chips and grilled vegetables
24,-


CIELĘCINA W ESTARGONIE PODANA Z KLUSKAMI ŚLĄSKIMI I GRILLOWANYMI WARZYWAMI

Veal in tarragon served with Silesian dumplings and grilled vegetables
28,-


ŻEBERKO W KAPUŚCIE Z OPIEKANYMI ZIEMNIAKAMI I ZESTAWEM SURÓWEK

Pork ribs with cabbage, roasted potatoes and set of salads
24,-


KACZKA Z ŻURAWINĄ I JABŁKAMI, PODANA Z ZIEMNIAKAMI OPIEKANYMI I MODRĄ KAPUSTĄ

Duck with apples and cranberries, served with roasted potatoes and red cabbage
28,-

GRILLOWANY FILET Z INDYKA W ZIOŁACH, PODANY NA SAŁACIE Z RYŻEM JAŚMINOWYM

Grilled turkey fillet with herbs, served on salad with jasmine rice
25,-

PIERŚ Z KURCZAKA Z CHUTNEYEM BRZOSKWINIOWYM, FRYTKAMI I ZESTAWEM SURÓWEK

Chicken breast with peach chutney, chips and set of salads
24,-

KARP W CIEŚCIE PIWNYM Z FRYTKAMI I ZESTAWEM SURÓWEK

Carp in beer batter with chips and set of salads
22,-

PSTRĄG Z PIECA W CYTRUSACH Z SZAŁWIĄ I TYMIANKIEM, PODANY Z OPIEKANYMI ZIEMNIAKAMI I SAŁATĄ VINEGRET

Oven baked trout with citrus fruit, sage and thyme, served with roasted potatoes and green salad with vinaigrette dressing
26,-

RYBA DNIA

(pytaj obsługę)


*dodatki mogą być dowolnie przez Państwa modyfikowane
ingredients may be freely modified


Pierogi

Z MIĘSEM I CEBULKĄ

with meat and onion
15,-

RUSKIE

(z ziemniakami i serem białym)
with potatoes and cottage cheese
15,-

SZPINAKOWE

(ze szpinakiem i serem, podane z sosem czosnkowym)
with spinach and cheese, served with garlic sauce
15,-

Z KASZĄ GRYCZANĄ, KURKAMI I MIODEM

with buckwheat, chanterelle and honey
15,-

Makarony

Pasta

RAVIOLI ZE SZPINAKIEM I RICOTTĄ

(podane z sosem śmietanowo- serowym)

RAVIOLI with spinach and ricotta

(served with cream cheese sauce)
19,-

FARFALLE Z ŁOSOSIEM, KAPARAMI I POMIDORKAMI

(z dodatkiem oliwy z oliwek)
Farfalle with salmon, capers and tomatoes

(with olive oil)
19,-

PAPARDELLE Z POLĘDWICZKĄ, KURKAMI I SOSEM ŚMIETANOWYM

Pappardelle with loin, chanterelle and creamy sauce
21,-


Menu dla Dzieci

Menu for children

ROSOŁEK Z MAKARONEM I MARCHEWKĄ

Broth with noodles and carrots
6,-

KOTLECIK ‘SCHABOWY’ Z PIERSI INDYKA, MIZERIA, FRYTKI

turkey cutlet, cucumber salad with sour cream, chips
15,-

FILET Z CEPENSISA W PANIERCE Z PŁATKÓW OWSIANYCH, FRYTKI, SURÓWKA Z MARCHWI I JABŁKA

Capensis fillet topped with oatmeal, chips, raw carrot with apple
15,-

MINI PIZZA MARGHERITA Z SZYNKĄ I SEREM

MINI PIZZA MARGHARITTA with ham and cheese
12,-

NALEŚNIK Z SEREM PODANY Z MUSEM BRZOSKWINIOWYM

Pancake with cheese, served with peach mousse
8,-

*dodatki mogą być dowolnie modyfikowane

ingredients may be freely modified


Dodatki

Side orders


ZIEMNIAKI Z WODY 4,-

boiled potatoes

FRYTKI 5,-

chips

ĆWIARTKI ZIEMNIACZANE 5,-

potato wedges

TALARKI ZIEMNIACZANE 5,-

Potato slices

RYŻ 4,-

Rice

KOPYTKA SZPINAKOWE 5,-

spinach little hooves

KLUSKI ŚLĄSKIE 5,-

Silesian dumplings

WARZYWA GRILLOWANE 6,-

Grilled vegetables

MIZERIA 4,-

Cucumber salad with sour cream

ZESTAW SURÓWEK 4,-

Set of salads


Desery

Desserts

JABŁECZNIK NA CIEPŁO Z BITĄ ŚMIETANĄ I GAŁKĄ LODÓW WANILIOWYCH

Warm apple pie with whipped cream and vanilla ice cream
8,-

TARTA Z KAJMAKIEM, BANANAMI, BITĄ ŚMIETANĄ I CZEKOLADĄ

Tart with dulce de leche, bananas, whipped cream and chocolate
11,-

SUFLET CZEKOLADOWY Z POLEWĄ WIŚNIOWĄ

Chocolate souffle with cherry topping
10,-


Zimne napoje

Cold drinks

Soki z owoców wyciskanych

Squeezed juices

Sok z pomarańczy (200ml.)

Orange juice
7,-

Sok z grejpfrutów (200ml.)

Grapefruit juice
7,-

Soki Cappy

Cappy juices

Pomarańczowy, grapefruitowy, multiwitamina, czarna porzeczka, jabłko (330ml.)

Orange, grapefruit, multivitamin, black currant, apple
3,5,-

Koktajle

Shakes

banana-joghurt -owocowy, pożywny, lekki

banana-yogurt - fruity, nutritious, light
8,-

power drink (jogurt, sok pomarańczowy, płatki owsiane, miód, sok z cytryny,)

yogurt, orange juice, oatmeal, honey, lemon juice
9,-

szpinakowy mix (szpinak jogurt, sok z cytryny, miód)

spinach mix (spinach, yogurt, lemon juice, honey)
9,-

koktajl dnia (pytaj obsługę)

shake of the day (ask service)

Napoje gazowane

Soft drinks

Coca-Cola (200ml.)
Coca-Cola Light (200ml.)
Fanta (200ml.)
Sprite (200ml.)
Tonic (200ml.)

3,-


Woda mineralna gazowana i niegazowana (200ml.) 2,-
(500ml.) 5,-

Sparkling and still mineral water

Burn

8,-


Napoje gorące

Hot drinks


Kawy

Coffee


Espresso (mała czarna) 4,-

Espresso doppio (podwójna mała czarna) 6,-

Caffe Americano (duża czarna) 5,-

(big black)

Cappuccino (espresso, spienione mleko) 6,-

(espresso, steamed milk)

Caffe Latte (trójwarstwowa kawa) 7,-

(three-layered coffee)

Caffe Mocha (espresso, czekolada, mleko, bita śmietana) 7,-

(espresso, chocolate, milk, whipped cream)

Kawa po Irlandzku (irlandzkie whysky, espresso, bita śmietana, cukier trzcinowy) 14,-

Irish coffee (Irish whisky, espresso, whipped cream, sugar cane)

Napój kawowo-bananowy (espresso, mleko, banan, miód, cytryna) 9,-

Coffee and banana drink (espresso, milk, banana, honey, lemon)

Kawa mrożona (espresso, mleko, cukier trzcinowy, gałka lodu waniliowego) 8,-

Iced coffee (espresso, milk, cane sugar, vanilla ice-cream)

Syrop smakowy 0.50gr.

Syrup

Herbaty

Tea

Dilmah ( różne rodzaje) 4,-

(various types)

Rozgrzewająca z goździkami i plastrem pomarańczy 5,-

Warming with cloves and slice of orange

Napoje zimowe

Cold drinks

Rum Grog (alkoholowy)10,-

(alcoholic)

Tea Grog (alkoholowy) 12,-

(alcoholic)

Wino Grzane (alkoholowy)

mulled wine (alcoholic)

Piwo Grzane (alkoholowy)

mulled bear (alcoholic)

Gorąca lemoniada z goździkami (bezalkoholowy) 7,-

Hot lemonade with cloves (non-alcoholic)

Drinki

Cocktails

Sex on the Beach (grenadyna, sok pomarańczowy, malibu, likier brzoskwiniowy, wódka)

(grenadine, orange juice, malibu, peach liqueur, vodka)
15,-

Tequila sunrise (grenadyna, sok pomarańczowy, tequila)

(grenadine, orange juice, tequila)
14,-

Mojito (limonka, cukier trzcinowy, mięta, rum,woda gazowana)

(lime, cane sugar, mint, rum, sparkling water)
15,-

Wściekły pies (sok malinowy, wódka, tabasco)

(raspberry juice, vodka and Tabasco)
5,5,-

Biały Rosjanin (mleko, kahlua, wódka)

(milk, Kahlua, vodka)
14,-

Kamikaze (blue curacao, sok z cytryny, wódka)

(blue curacao, lemon juice, vodka)
12,-

Drink Weekendu

special cocktail of the weekend
14,-

ALKOHOL

Piwo beczkowe Kasztelan Niepasteryzowany

Draft beer

0,5l 6,-
0,3l 4,50

Piwo butelka

Bottled beer

Carlsberg 6,-

Kasztelan niepasteryzowany 6,-

Okocim mocny 6,50

Okocim jasny pełny 6,-

Somersby 7,-

Tyskie Gronie 6,-

Tyskie Klasyczne 6,-

Lech 6,-

Lech Free 5,-

Żywiec 6,-

Heineken 7,-

Cydr 6,-

Wódki

Bols 0,5l 55,-

Żubrówka Biała 0,5l 50,-

Żubrówki Bison Grass 0,5l 50,-

Żołądkowa Gorzka 0,5l 50,-

Luksusowa 0,5l 50,-

Wyborowa 0,5l 55,-

Stumbras 0,5l 60,-

Soplica nalewki 0,5l (orzech włoski, wiśniowa, śliwkowa, malina, truskawka, pigwa) 55,-


Whisky

Jack Daniel's 0,05l 14,-

Ballantines 0,05l 11,-

Passport 0,05l 9,-

Grant's 0,05l 10,-


Likiery

Cointreau 0,05l 8,-

Campari 0,05l 8,-

Bols blue 0,05l 8,-

Bols Triple sec 0,05l 8,-

Baileys 0,05l 9,-

Kalua 0,05l 9,-

Malibu 0,05l 8,-

Rum Bacardi 0,05l 9,-

Gin Seagram's 0,05l 9,-

Tequila Silver 0,05l 9,-


Wermut

Martini Bianko 0,15l 11,-

Martini Rosso 0,15l 11,-

Martini Rosato 0,15l 11,-